经典与创新
成就文化推广
《中国新闻出版报》:从现场情况来看,各项工作开展得有条不紊,展台人气也较旺,场外活动反响非常热烈。今后中国还将在其他国家举办主宾国活动,您认为,本次主宾国活动有哪些经验值得借鉴
焦国瑛:一是展台设计有所创新,中国主宾国展台不再有大红灯笼、中国结,而是通过浅色调、开放式统一风格的布局展示现代的中国出版业。韩国业者用“现代、开放、典雅、创新”来形容此次中国主宾国展台,法兰克福书展组委会主席尤根·博斯也认为展台设计非常成功,体现了“经典与创新”这一活动主题。二是活动丰富多彩,既有热门话题数字出版的小型研讨交流,也有诗歌朗读、作家读者见面等互动活动,更有显示中国出版物魅力的版权输出仪式,首日即举办13场文化活动,中国展台人气一直很旺,场外的于丹、易中天在韩国大学的活动也反响极其热烈。三是书画作品展示配合得力,在韩国参展商集中的印度洋展厅,用约150平方米的面积集中展示书法家武春河、画家萧晖荣的作品,韩国读者可以看出中国文化继承、创新的脉络,对吸引他们对中国文化的兴趣很有帮助。此外,中国展台还有一些韩文版中国图书展示,对推动韩国读者了解中国文化也是很好的促进。
出版界应多关注中国经济
《中国新闻出版报》:中韩同属一个文化圈,但近些年韩国读者对中国作家作品的了解并不太多,您认为中韩业界应在哪些方面加强合作?对中国出版界来说,商机在哪里?
焦国瑛:中韩文化交流有很好的基础,两国人民都有加强了解对方国家文化的意愿,两国业界有必要开展更多面对面的交流活动。经由主宾国这一大舞台,韩国业界、读者更多地了解了中国出版业,这是双方加强合作的一个良好契机,我们也将致力通过多种形式促进两国业界的交流。与此同时,韩国涌现的汉语学习热也将提供更大商机。
文化多元交流有广阔前景,出版业交流合作的更加频繁,还将带动旅游等其它产业的发展。有统计称,每年有几十万韩国人到中国旅游,这么庞大规模的人群,应该让他们发挥作用,带动更多人关注中国文化。交流中,我发现,很多韩国读者对中国经济发展很感兴趣,希望了解中国企业成功发展历程、经验等信息,出版界今后可在这一领域加强与韩国业界的交流。