|
|
|
突破瓶颈:中国文化阔步走出国
|
|
| 发布日期:2007-10-18 10:07:46 作者: 阅读次数: |
不过,专家也指出,要使优秀的中华文化传播海外,还必须有好的文化“摆渡者”。这一角色的匮乏,已成为中国文化走向世界的一个严重制约。因此,在强调中外合作、学习国外企业先进经验的同时,我们目前还急需培养一批了解中华文化、了解世界文化市场、善于市场策划和运作的国际化的中介机构和经纪人。
★ 突破瓶颈,文化强国必由之路 ★
中国文化走出去取得显著成果,但在强势外来文化的冲击下也面临着挑战和危机,如何突破文化走出去的瓶颈,改变中国文化产品低水平生存的状态,成为当务之急。
突破一:从“低端”到“高端”,从“杂牌”到品牌
中国家喻户晓的著名小品演员赵本山曾在美国栽过一个跟头。
据媒体报道,赵本山率演出团于2月23日抵达美国加州,计划3月2日在纽约演出一场。让他意料不到的是,总共只卖出不到50张票。有趣的是,与纽约的场景相反,赵本山及其团队2月24日晚在洛杉矶的演出却非常火爆,2000个座位的剧场涌进了3000余名观众。原来,洛杉矶是全美东北籍移民最多的三大城市之一。这恰恰证明,赵本山的艺术表演还没有真正走向国外。
阻碍中国文化走出去的一个瓶颈,就是中国文化企业品牌意识还很薄弱。
正因为没有品牌赋予的“附加值”,中国许多文化产品在世界市场上往往提不起“身价”。文化部部长助理丁伟在一次记者招待会上坦言,中国现在还缺乏能够吸引人的、占领国际市场的文化产品,尤其是被人们广为接受的品牌性文化产品。他说:“中国有五千年优秀的传统文化,但是这种文化资源怎么转化成对外文化贸易的产品?这里面还有很大的距离。”
中国对外文化集团公司总经理张宇也认为,缺乏品牌,尤其是缺乏高端品牌,使中国文化处于全球文化产业链条的下游。
“中华文化虽然有悠久的历史,但在以往,我们呈现在世界观众面前的许多艺术可以不客气地说是中低端艺术。”张宇痛心地说,我们请进国门的是高端艺术,如果输送出去的文化产品质量相差甚远,又怎么可能将真实的中华文化展现在世界面前?
突破二:打造文化巨舰,扭转“文化逆差”
以五千年文明傲立全球的中国,却难以被称为国际文化贸易领域的巨人。
巨大的文化逆差不仅表现在我国的剧院、舞台上,而且普遍存在于各个文化领域,包括影视、出版、音乐、动漫等等。
2006年上海文艺出版社推出的大型文化历史读物《话说中国》被美国《读者文摘》买走版权,被出版界视为巨大突破。令人尴尬的是,这个成绩与英国作家罗琳的《哈利·波特》相比几乎微不足道。据称,该书的前5本被翻译成世界60多种文字,总计销量达到2.75亿本。中国少年儿童出版社社长、总编辑周舜培向记者列举了一组数字:2004年我们向美国输出了14种版权,而从美国引进版权4068种,进出口比为290∶1。
|
| |
| 来源:新华网-半月谈 责任编辑:翟丽凤 添加到收藏夹 |
 |
相关信息 | |
|
 |
评论 | |
| |
|
|