|
编者按:在不久前落幕的第九届上海国际电影节上,“多元化”、“民族性”成了媒介报道的关键词。诚如一些报道所言,本届电影节充分体现出多国别、多题材、多角度的特点,而如何开拓好莱坞之外的国际市场、在世界电影领域建立多元文化,更是摆在所有电影人面前的重要议题。 本期中国电影话题访谈录,记者采访了法国发展文化史协会主席帕斯加尔·欧利教授,从法国电影的国际化生存之道中,我们或许可以找到中国电影走向世界的经验借鉴。
主持人:《解放日报》记者杨波
嘉宾:帕斯加尔·欧利(PascalOry,法国巴黎第一大学教授、法国发展文化史协会主席)
主持人:本届上海国际电影节设立的十个奖项中,法国独中三元,将“最佳导演奖”、“最佳男演员奖”和“杰出艺术成就奖”一举收入囊中。在中国人眼里,“法国电影”似乎已成为“艺术片”的代名词。在法国人眼里,中国电影又是怎样的形象呢?
欧利:其实,法国人也同样钟爱中国电影。近年来中国拍摄的一些新电影,以及一些中法合资拍摄的影片,在法国的知名度非常高,很多还获得了影评界人士的好评。如今,作为以原版字幕在法国进行放映的外国电影,中国电影所占的比例与频率是最高的。而美国电影在法国则必须经过法语配音后才能放映。越来越多的法国人开始意识到,在中国的和平发展中,不仅有经济的维度,也有文化的维度。
主持人:中国与法国都是文化资源大国。但是,在向世界推广本土文化方面,法国无疑做得更加出色。法国在张扬本民族特性方面一向不遗余力;而法国的艺术片在国际影坛更是独树一帜;与此同时,法国的电影艺术家也从不缺乏向好莱坞进军的信心和勇气。所有这些成绩,在您看来是如何做到的呢?
欧利:可能是因为我们更多的是将发展文化看作一种社会共识与社会责任,而非一种商品的缘故吧。所有的经验都证明了一点:在融入到国际社会的过程中,如果以牺牲文化特性与民族文化的可持续发展来换取经济繁荣,这将是一个致命的错误,没有一个国家会因此而获得成功。必须通过立法保护、达成一致民意等诸多有形的、无形的、现代的、传统的途径,传承那些受到民众认可与欢迎的文化特性与文化传统。
法国不仅从法律上规定对文化产业的创作者提供强有力的知识产权保护,还制订了具体的政策扶持国产电影。与美国由制片商和电影院把持影片的市场走向不同,在法国电影界,导演在审美标准和艺术尺度上拥有最终拍板权。政府还规定,立足本土的电影,从剧本创作伊始,到生产、发行、制作,均可享受相应的资助,资助经费来源主要为影院收入抽成,部分则来自国家特设的奖励基金。法国的电影票价相对于一般民众的收入水平来说并不是很高,在一些电影节期间可以提供比平常更低的票价,用以鼓励民众在选择看录像、影碟等文化休闲方式之余更多地关注电影。此外,在电影节期间还会特别对一些独立电影人与私营片商给予资助。对于一些专家认定质量上乘的艺术片、探索型影片,影院则承诺按一定比例放映。 |